Web Analytics Made Easy - Statcounter

ترجمه اندونزیایی کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات»  در دومین روز از چهل‌وسومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب اندونزی با حضور محمدرضا ابراهیمی؛ رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی، حجت‌الاسلام‌والمسلمین محمدجواد رودگر؛ عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی و حسین بهرامی؛ مدیر انتشارات بین‌المللی نخل سبز رونمایی شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

  

معراج نبوی رهاورد‌های فراوانی دارد

در ابتدای این نشست، حجت الاسلام‌والمسلمین محمد جواد رودگر درباره محتوای کتاب «معراج پیامبر (ص)» توضیح داد و گفت: عبودیت باید با معرفت و محبت همراه باشد. عبودیت پیامبر (ص) حبی و عاشقانه بود و در حدیث نبوی هم به آن اشاره شده است. این موضوع در بحث معراج مهم است. یکی از نکات دیگری که می‌توان از معراج نبوی آموخت این است که آدمیان می‌توانند به مقام اولیای الهی و مرتبه‌ای از مراتب عروج نبوی دست پیدا کنند. در آیات ۳۵ تا ۳۸ سوره نور نیز به این موضوع اشاره شده است. ما انسان‌های پیرو پیامبر (ص) و اهل بیت (ع) نیز می‌توانیم در این مسیر گام برداریم و عروج باطنی و درونی داشته باشیم و به مقام ولایت الهیه دست پیدا کنیم. ما می‌توانیم در اثر عبودیت بر مدار شریعت حقه محمدیه (ص) به مقام ولایت برسیم. مقام ولایت، باطن نبوت، رسالت و مقامی است که راه آن به روی همه باز است اگرچه همه به آن راه پیدا نمی‌کنند.  

عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی ادامه داد: بحث از معراج پیامبر (ص) بحث از مقام و منزلت انسان در عالم وجود به ویژه انسان کامل خواهد بود. معراج؛ تجلی جایگاه انسان در عالم تکوین و ظرفیت وجودی انسان برای تکامل بر اساس شریعت حقه محمدیه (ص) است. پیامبر اکرم (ص) معراج‌های متعددی داشتند، اما این معراج معجزه گون که معراجی ترکیبی است در برخی از آیات سوره اسراء و نجم به آن پرداخته شده است و مبین این حقیقت است که حتی فرشتگان الهی این توانایی و ظرفیت را ندارند که انسان را در مقام عروج در عالی‌ترین قله قاف همراهی کنند.

رودگر در پایان گفت: معراج پیامبر (ص)، معراج آفاقی و انفسی است. این معراج رهاورد فراوان معرفتی، معنویتی و شریعتی به معنای باید‌ها و نباید‌ها در شریعت حقه الهیه به همراه خود داشت. معراج نبوی سفرنامه‌ای است که در آن بسیاری از معارف عقیدتی، اخلاقی و احکامی با تفسیر، ظاهر و باطن در سطوح مختلف در اختیار بشریت قرار گرفت و این معراج معلول عبودیت پیامبر (ص) است. این کتاب معرفت ما را نسبت به معراج پیامبر (ص) بیشتر می‌کند و امیدوارم تجربه معنوی و روحانی که در معراج نبوی رخ داد روزی ما شود.

مسیر ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های مختلف در حال گسترش است

در ادامه، حسین بهرامی ضمن تشکر و قدردانی از استقبال و میهمان‌نوازی مردم اندونزی به اشتراکات فرهنگی و اجتماعی بین ایران و اندونزی اشاره و بیان کرد: به دلیل وجود این اشتراکات ترجمه و نشر کتاب از زبان فارسی به اندونزیایی اهمیت پیدا می‌کند. در ایران سالانه بیش از یکصد هزار عنوان کتاب منتشر می‌شود و تاکنون ۱۵ هزار کتاب به زبان‌های مختلف ترجمه شده است. مسیر ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های مختلف مسیر رو به جلو و در حال گسترشی است. ایران آماده همکاری با ناشران بین‌المللی برای ترجمه و نشر آثار فارسی به زبان‌های دیگر و حمایت از چاپ و نشر و توزیع آن‌ها است. این حمایت هم از سوی نهاد‌های دولتی فرهنگی و هم از سوی ناشران بین‌المللی در حال پیگیری و انجام است.

کتاب «معراج پیامبر از دیدگاه قرآن و روایات» نوشته محسن ادیب بهروز با عنوان «Mozaik Mikraj» به تازگی در ۱۵۰ صفحه توسط انتشارات نخل سبز به زبان اندونزیایی منتشر شده است.

چهل‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب اندونزی با حضور ۱۵۰ ناشر داخلی و خارجی از پنجم تا نهم مهرماه ۱۴۰۲ در شهر جاکارتا برگزار می‌شود.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: نمایشگاه کتاب اندونزی ترجمه کتاب معرفی کتاب رونمایی کتاب پیامبر اکرم ص معراج پیامبر بین المللی معراج نبوی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۷۸۲۶۷۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون

یک درگذشت، کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران، گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون، جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی، مشخص شدن سهمیه ارز مسافران حج، معرفی داوران جشنواره کن و... از جمله اخبار امروز فرهنگی هنری ایسنا بودند.

به گزارش ایسنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه با هیچ‌کس درباره خلیج فارس اختلاف نظر نداریم، گفت: خلیج فارس تا ابد خلیج فارس است و ان‌شاءالله به عنوان یک بخش جداناپذیر از تاریخ کشور ما خواهد درخشید.

کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران

باستان‌شناسان به همراه دانشجویان دانشگاه زابل در کاوش آموزشی تپه «پیرزال سیستان»، علاوه بر اشیاء ۴۳۰۰ ساله، بقایای معماری به قدمت حدودی ۴۵۰۰ سال را کشف کردند.

سهمیه ارز مسافران حج مشخص شد

شورای برنامه‌ریزی بعثه و سازمان حج و زیارت، سهمیه ارز سفر حج ۱۴۰۳ را برای هر زائر ۵۰۰ یورو اعلام کرد.

برخی برای حج ۳۰ سال در نوبت خواهند ماند!

گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون + زمان پخش

سه سریال «رخنه»، «آقای قاضی؛ شعبه ۱۲۱» و «بدل» در ژانرهای امنیتی، اجتماعی و کمدی از شبکه‌های یک، دو و سه سیما روی آنتن می‌روند.

کسانی که می‌خواهند دعاهایشان زود مستجاب شود بخوانند

یک استاد حوزه علمیه درباره دعا و مستجاب شدنش تاکید کرد که پدر و مادر رکن مهمی در استجابت دعا هستند. حتی برای کسانی که پدر و مادر خود را از دست دادند نگران نباشند و به قبور آنها سر زده و از آنها بخواند برایشان دعا کنند.

درگذشت یک موسیقیدان قدیمی

نصرالله شیرین‌آبادی نوارنده پیشکسوت ویلن در ۸۰ سالگی درگذشت.

تازه‌ترین آلبوم‌های موسیقی بازار کدام‌اند؟

در چند ماه اخیر، آلبوم‌های موسیقی متعددی از جمله آلبوم موسیقی «قاوال مکتبی»، آلبوم موسیقی «دنیای من»، آلبوم موسیقی «نئوتنالیتی» و ... در ژانرهای پاپ، نواحی، ایرانی و ... منتشر شده‌اند.

«شد خزان گلشن آشنایی» یادگار کیست؟

«رهی» نامی است که امیری فیروزکوهی بر دیگر تخلص‌های معیری ترجیج داده و معیری هم از ۱۳۱۳ «رهی» را برای تخلصش شعری‌اش انتخاب کرده است.

جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی

یک متخصص تاریخ عثمانی با بیان اینکه زبان فارسی در پی‌ریزی و سیر تاریخی دولت عثمانی نیز زبانی مهم به شمار می‌رفته است از علاقه پادشاهان عثمانی به زبان فارسی می‌گوید.

داوران جشنواره کن معرفی شدند

فهرست داوران بخش مسابقه اصلی هفتاد و هفتمین جشنواره فیلم کن اعلام شد.

ساخت فیلم «عشق‌آباد» با محوریت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی

دبیر بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی امام رضا(ع) از آغاز فعالیت نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان خبر داد و گفت: در این جشنواره سعی شده با هدف استفاده از ابزار مؤثر فیلم در راستای توسعه معارف دینی، اخلاقی و انسانی به شناسایی و فعال‌سازی استعدادهای جوان نیز در استان‌های مختلف بپردازیم.

ناصر ممدوح در شب «جادوی شهرزاد» چه گفت؟

با حضور ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون، آیین شب چراغ نمایش «جادوی شهرزاد» برگزار شد.

پیشنهادهایی برای خواندن:

امروز چهلم بهار است؛ جشنی که از یاد رفته!

روایت خلیج فارس از ایرانیان

پای «ایران» همیشه در میان است!

ظهور و سقوط شهر باستانی هرم‌ها

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی خراسان جنوبی به ۲ زبان ترجمه شد
  • ۱۱۰ فرصت اقتصادی استان به ۲ زبان زنده دنیا ترجمه شد
  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • نشست هم اندیشی استادان و نخبگان دانشگاهی دانشگاه پیام نور خوزستان
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • اهمیت ویژه به پاسداشت زبان و ادبیات فارسی ، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش